今天是2019年11月19日 星期二,欢迎光临本站 安徽澳泓教育服务有限公司 网址: hongtaiwh.com

留学快讯

建议你看完这些再出国

文字:[大][中][小] 2019-8-14    浏览次数:178    

每次出国,都会有一些灵感,都会替大家的英文着急。


闲话不多说,直接干货奉上:


1. 在机场:I missed my connection. 我没赶上转机的飞机。 connection表示‘转机’;完整形式为connection flight, 但口语里经常省略;一般发生这种情况,你就去航空公司柜台说明即可,一般会安排你乘坐下一班航班走人;前两天我入境美国的时候,机场工作人员就问我:Are you connecting? 你是要转机吗?意思就是转机的人和已到目的地的人走的通道不一样。我就直接回答了:No, this is my final destination. 不转机,这是我最终目的地了~


2. 在路边:Excuse me. Where's the nearest....? 不好意思,请问最近的...在哪?比如:Where's the nearest shopping mall? 最近的购物中心在哪? 如果你是找具体某个地方,你可以这样说:Excuse me. Do you happen to know where .... is ?  不好意思,你知道...在哪吗? 比如:Excuse me. Do you happen to know where Hyde Park is? 不好意思,你知道海德公园在哪吗?一般对方说完知道后会主动给你指路,没有人会说知道然后就走的.....


3. 在餐厅:We made a reservation under the name of .... 我们以...的名字预定了一个桌子;也可以具体We booked a table under the name of..; 比如:We booked a table under the name of John Smith. 我们以John Smith的名字预定了个桌子。这时工作人员都会说One moment please 请稍等,然后查询你的信息。


4. 点餐时:Can you come back later? We're gonna need a minute here. 你能等下再来吗?我们还需要点时间。这句话是对服务员说的,服务员要点单的时候你让他过一会儿再来。此时,中国游客一般会拿出手机开始查字典,把菜单上不认识的单词都查一查。没办法了,临时抱佛脚了。所以这句话只能为你争取点查单词的时间


5. 在酒店:We booked a room under the name of ... 我们以...的名字订了一个房间,跟餐厅吃饭差不多;或者我也习惯说:I booked a room on the internet. 我在网上订了一间房。这时工作人员会说 Can I have your passport please? 能把你的护照给我吗? 意思就是拿你的护照信息去查预定信息。


6. 入住后:There's something wrong with the.... 某某东西有问题。房间有问题都可以用这句话:There's something wrong with the shower. 淋浴有问题啊。Could you send someone to take a look? 能不能派个人来看看啊!


7. 恶劣事件:Run!!!!! 快跑啊! Get down!!!! 快趴下啊!Call 911 打电话报警啊(在美国); 不是每个国家都是911报警,所以在其他国家你可以说Call the police. 报警啊。

最后友情提示:如果你是去美国等资本主义国家,建议晚上不要独自出门,尽量不要去黑人区和贫民区,这两类地方一般都不安全,这不是种族歧视或怎样,这是事实。在美国生活的都知道这是常识。如果晚上出门,可以去人多的地方,繁华的地方,身上要带现金。万一被抢劫,不要挣扎,主动给钱,保命要紧。有些犯罪分子脾气暴躁,你身上没钱,也会因为失望给你一枪,所以要带点钱,还要主动。如果遇到恐怖袭击或类似事件,那就没办法了。其实枪击或恐怖袭击相对还都算是小概率事件。不要因此而惧怕美国英国,自己需要注意即可。

每次出国,都会有一些灵感,都会替大家的英文着急。


闲话不多说,直接干货奉上:


1. 在机场:I missed my connection. 我没赶上转机的飞机。 connection表示‘转机’;完整形式为connection flight, 但口语里经常省略;一般发生这种情况,你就去航空公司柜台说明即可,一般会安排你乘坐下一班航班走人;前两天我入境美国的时候,机场工作人员就问我:Are you connecting? 你是要转机吗?意思就是转机的人和已到目的地的人走的通道不一样。我就直接回答了:No, this is my final destination. 不转机,这是我最终目的地了~


2. 在路边:Excuse me. Where's the nearest....? 不好意思,请问最近的...在哪?比如:Where's the nearest shopping mall? 最近的购物中心在哪? 如果你是找具体某个地方,你可以这样说:Excuse me. Do you happen to know where .... is ?  不好意思,你知道...在哪吗? 比如:Excuse me. Do you happen to know where Hyde Park is? 不好意思,你知道海德公园在哪吗?一般对方说完知道后会主动给你指路,没有人会说知道然后就走的.....


3. 在餐厅:We made a reservation under the name of .... 我们以...的名字预定了一个桌子;也可以具体We booked a table under the name of..; 比如:We booked a table under the name of John Smith. 我们以John Smith的名字预定了个桌子。这时工作人员都会说One moment please 请稍等,然后查询你的信息。


4. 点餐时:Can you come back later? We're gonna need a minute here. 你能等下再来吗?我们还需要点时间。这句话是对服务员说的,服务员要点单的时候你让他过一会儿再来。此时,中国游客一般会拿出手机开始查字典,把菜单上不认识的单词都查一查。没办法了,临时抱佛脚了。所以这句话只能为你争取点查单词的时间


5. 在酒店:We booked a room under the name of ... 我们以...的名字订了一个房间,跟餐厅吃饭差不多;或者我也习惯说:I booked a room on the internet. 我在网上订了一间房。这时工作人员会说 Can I have your passport please? 能把你的护照给我吗? 意思就是拿你的护照信息去查预定信息。


6. 入住后:There's something wrong with the.... 某某东西有问题。房间有问题都可以用这句话:There's something wrong with the shower. 淋浴有问题啊。Could you send someone to take a look? 能不能派个人来看看啊!


7. 恶劣事件:Run!!!!! 快跑啊! Get down!!!! 快趴下啊!Call 911 打电话报警啊(在美国); 不是每个国家都是911报警,所以在其他国家你可以说Call the police. 报警啊。

最后友情提示:如果你是去美国等资本主义国家,建议晚上不要独自出门,尽量不要去黑人区和贫民区,这两类地方一般都不安全,这不是种族歧视或怎样,这是事实。在美国生活的都知道这是常识。如果晚上出门,可以去人多的地方,繁华的地方,身上要带现金。万一被抢劫,不要挣扎,主动给钱,保命要紧。有些犯罪分子脾气暴躁,你身上没钱,也会因为失望给你一枪,所以要带点钱,还要主动。如果遇到恐怖袭击或类似事件,那就没办法了。其实枪击或恐怖袭击相对还都算是小概率事件。不要因此而惧怕美国英国,自己需要注意即可。

返回上一步
打印此页
[向上]
在线客服
咨询热线:
0553-3817266

请扫描二维码
添加微信号

皖公网安备 34020202000209号