今天是2018年12月14日 星期五,欢迎光临本站 安徽澳泓教育服务有限公司 网址: hongtaiwh.com

雅思

为什么中国人说英文总是听起来没礼貌

文字:[大][中][小] 2018-7-12    浏览次数:187    

老外常常无力吐槽,为什么中国人说英语让老外听起来很不礼貌呢?今天小编就来告诉大家原因。


      中国人说英语听起来不礼貌,并不是中国人本身不礼貌,而是没有学会英语的礼貌表达方式。在语气、用词、思维上呈现出来一种“不礼貌”的感觉。


语气生硬


中国人说英语通常是直来直去,没有任何委婉语气,过于生硬,如:

◆ 在询问别人名字时直接说: What's your name?

语气就好像警察查身份证时的询问一样,一点都不客气,自然让人觉得很不舒服。

◆ 没听清别人说什么,想让别人重复时,直接说: what?老外还以为你很不耐烦......

◆ 表达请求时,通常是是命令式的口吻: Give me the book. 感觉到来自黑社会的威胁.......


这种太直接的表达,

加上语气过于“逼人”,

让老外很反感。

建议:

想有礼貌的表达自己的想法,

需要使用虚拟语气以及“please”这种明显的敬语。


措辞不当

中国人常常对词汇的理解过于片面,不分轻重地直接张口就说,例如在形容别人时,过于诚实,he is old.......that fat boy 等一些消极词汇,这些词太重了,老外当面听到这些,心理阴影面积得多大啊!

要想礼貌地表达,一定要学会使用委婉语(euphemism)。


例如:fat → female: plump          

                    male: stout          

                    baby: chubby          

         old → elder(ly) / senior

或者有的人觉得拽一两句Slang很好玩很酷,但不分场合的乱用词语经常会导致误解或尴尬。

建议:

在不了解俚语含义和使用范围的情况下,不要过多使用俚语,会显得很不礼貌并容易产生误会。举个栗子,“flash" 有闪光,闪耀的意思,但日常中flash也有"展示一下胸部"的意思。


中式思维

汉英两种语言背后代表着两种不同的文化,中国人说英语时往往是忽略了文化和思维差异,按照自己的思维习惯来表达,因此常常会冒犯到外国人。例如在餐馆时,直呼Waiter/Waitress,按照自己的理解叫服务员没错啊,可是在老外听来极其非常不尊重人家!

正确的做法是:

需要点菜或者服务,请说Excuse me, can I ......不要高呼Hey waiter!! /boy/girl;

如果你入座时,服务员自己介绍或者你看见胸牌记住名字可以礼貌地呼叫姓名。

下面给大家总结了一份

不礼貌英语“黑名单”

✘ Maybe  

不管什么情况,很多中国学生都爱说maybe,maybe表示比较不确定,给人一种毫无把握的感觉,一味使用这个词,会让老外觉得你在敷衍,很不靠谱!

如果确定性比较大的情况下,用probably就会好很多,举个栗子:

◆   Could we have a better way to do it?

✘  Maybe.

✔  Probably.


✘ Sorry  

有的童鞋常把sorry挂在嘴边,觉得自己很礼貌很谦卑?

事实是:在自己并没有犯错时说sorry,老外不仅觉得你有问题还可能会觉得你虚伪。

◆   Could you hand me a napkin?

✘  Oh, sorry, sorry, there you go.


✘ 祈使句  

明明有时候是自己有求于人,却使用祈使句,以命令式的口吻希望别人做什么,会让人觉得你很自以为是。

✘  Pick me up on your way to the party this evening.

是不是听起来有种霸道总裁已上线的感觉~~


✘ I want、I need  

这种说法倒是心直口快,可是带着要求的意味,听起来很不悦耳

✘  I want to have a meeting with you .

✔  I'd like to have a meeting with you .


✘ No  

中国学生习惯Yes or No式思维,拒绝时直接说No,过于强硬,会给对方留下不礼貌、耍大牌的坏印象。

在很多场合需要使用不确定的语言来缓和语气,委婉地表达拒绝。

✘  No, I'm not coming to your party this evening.

✔  I'm not sure I'll be able to make it to your party this evening.

✔  It's looking unlikely I'll be able to come this evening.


◆  Do you have other questions?

✘ No.

✔  I'm good.

如何说英语更礼貌?

学习下面几种方法,

Be a gentleman!


使用过去时&进行时


在表达请求时,用过去时或进行时态使说话留有余地,会更加委婉,另外进行时态表示我们会尽快进入状况,不是永久地去做某件事(例3)。

◆ I was hoping you could give me a lift to the party.


◆ I was wondering if you could give me a lift later.


◆ We need to be doing this as soon as possible.



使用反意疑问句


表达请求时,使用反意疑问句中"前否后肯"的形式来委婉地表达,即陈述部分否定式+疑问部分肯定式 。

◆  You couldn't give a lift later, could you ?

◆  I don't suppose you could pick me up tonight, could you?


使用试探性语气(tentative language)


所谓试探性语气,就是不把话说死,而是留有一定余地,用seem、appear、look、 sound等这些词,使语句没那么不近人情,更加礼貌。

如在指责别人的过错时,

✘  You've made a mistake in this report!

✔ You seem to have made a mistake here.




使用模糊语


有时候在给出自己观点时,可以适当使用如sort of、kind of、a little bit等模糊词,会使话语更有亲和力,不会冒犯对方。

✘ You're too young to ger married!

✔Aren't you kind of young to be getting married?

✔I reckon you're a little young to be getting married!

从上面的例子中可以发现 :

在给对方意见时,可以用I reckon、guess、feel 等动词代替I think表达委婉语气,或可以将自己的观点以问题的形式转述出来。



多用情态动词


使用情态动词(would, should, could, may)为首的疑问句来表达请求更加礼貌。

◆ May I have your name?

◆ Could you call me tomorrow?

另外,在请别人帮忙做某件事时,为了加强委婉语气,还可以在前面加(by) any chance, 或用Is it possible that......进行替换,例如:

◆By any chance, could you help check the information?

◆Is it possible for you to call me tomorrow?



使用虚拟语气


利用虚拟语气来表达观点,是基于自己的主观理解来提出建议,而不是命令的态度。另外主观推测还隐含着"可能不全对您可以按需听取”的意思,比较委婉。

真实语气:

You will miss the bus if you don't get there earlier.

虚拟语气:

You could miss the bus if you don't get there earlier.

真实语气适用于上对下,虚拟语气适用于平辈,朋友之间。后者基于个人主观推测,委婉给出“你还是快点走”的建议。

说英语一定要考虑听众的感受,

换位思考。

以上就是小编为大家总结的为什么中国人说英文总是听起来没礼貌小知识,如果你还有更多疑问,欢迎大家致电咨询。

返回上一步
打印此页
[向上]
在线客服
咨询热线:
0553-3817266

请扫描二维码
添加微信号

皖公网安备 34020202000209号